Le corpus francophone a été constitué, pour cette première version, à partir des articles publiés dans la revue Recherches en didactique des mathématiques. Il sera complété par la récolte de définitions dans la collection associée et les actes d'écoles d'étés. Toutes autres contributions sont bienvenues soit sous la forme de commentaires à la suite des définitions, soit sous la forme de nouvelles définitions (voir l'encadré ci-contre).

This first version is mainly the result of a reading of the journal Recherches en didactique des mathématiques. English translation are added based on what is available in books and journals. Contributions are welcome either as comments to the posts or as suugestion (see the frame on the right hand side).
[Draft of the English version]

Esta primera versión es esencialmente el resultado de una lectura de la revista Recherches en didactique des mathématiques. Se complementará con las traducciones publicadas en libros y revistas. Las contribuciones son bienvenidas, ya sea como comentarios siguientes definiciones, ya sea como nuevas definiciones (ver cuadro aquí-contra).

Nicolas Balacheff, CNRS, LIG Grenoble

2013/12/01

Curriculum praxique

"[Considérons] l'ensemble de toutes les tâches qui décident de la réussite dans une institution I [...] La liste obtenue peut être considérée comme un modèle des nécessités d'apprentissage relative à la résolution de problèmes dans I, que nous appellerons le curriculum praxique attendu de I. [...] Déterminer inversement la borne inférieure des exigences de I, autrement dit le curriculum praxique exigé de I, suppose de travailler sur le corpus plus restreint, mais plus difficile à cerner, des tâches dont la maîtrise apparaît comme nécessaire pour obtenir des résultats moyens et passer dans la classe supérieure. Enfin l'analyse de l'ensemble des tâches proposées à tous les élèves de I permet de proposer un modèle des possibilités d'apprentissage créées par le corpus en question, soit le curriculum praxique de formation [...]" (Castella 2008 p.163)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire